Выставка
0+

Брызги и ветер — какие шедевры ждут челябинцев на выставке «В фарватере Айвазовского»?

Фото:
Андрей Ткаченко

13 живописцев и более 40 экспонатов, объединенных одной темой. Главное действующее лицо — море. То спокойное, почти прозрачное, то мрачное и бушующее. Шедевры отечественной маринистики, созданные в течение полутора веков, представлены на новой выставке в Музее изобразительных искусств. «Челгид» оказался в числе первых зрителей.

Едва входишь в обновленный зал Музея искусств — сразу попадаешь во власть морской стихии. Тут тебя окружают все оттенки синего, голубого, белого, бирюзового, аквамарина — всех красок воды, неба, света. Да и по настроению полотна совсем разные: тут и бури, и мирный штиль, и морские баталии.

Большинство работ предоставлены Центральным военно-морским музеем  |
Фото:
Андрей Ткаченко

Маринистика — жанр для русской культуры особо любимый, даром, что в нем творил «наше все» от мира живописи, Иван Айвазовский. Так что уже на открытии новой экспозиции едва можно протолкнуться среди гостей.

Большую часть экспонатов предоставил питерский Центральный военно-морской музей. Среди шедевров Айвазовского, что могут увидеть челябинцы — такие картины как «Кораблекрушение у Афонской горы» и «Кронштадтский рейд».

Посетителей ждут картины, созданные в течение полутора веков |
Фото:
Андрей Ткаченко

Открытие посетил губернатор Алексей Текслер вместе с супругой — и признался, какое полотно любит больше всего.

— Это большое событие в культурной жизни нашего региона. Уверен, что выставка соберет большую аудиторию. Хочу поблагодарить Центральный военно-морской музей за представленные экспонаты. Знаю, здесь есть и наш Айвазовский, мой любимый «Шторм». Невероятно сложно передать море таким, какое оно есть, но наши мастера великолепно с этим справлялись, — восхищается глава региона.

Экскурсию для главы региона провел директор челябинского музея Станислав Ткаченко |
Фото:
Андрей Ткаченко

А вот и тот самый «Шторм» — полотно находится в фонде челябинского музея с середины прошлого века. Но к нынешней экспозиции его готовили особенно.

— И «Шторм» и «Прощание» к нам пришли в 1962 году. У нас есть еще одна большя картина Айвазовского, «Отара овец», но мы ее не взяли по тематике, — говорит куратор от челябинского музея Юлия Алферова. — «Шторм» пришлось реставрировать, у него были повреждения. Видите, Айвазовского обычно дают не так много, а нам хотелось, чтобы его было побольше. Поэтому мы как сокураторы вошли в этот проект и добавили наши широкоформатные вещи.

Фото:
Андрей Ткаченко
Знаменитые «Шторм» и «Прощание» — из фондов челябинского музея |
Фото:
Андрей Ткаченко

Во время реставрации даже, казалось бы, давно знакомая картина заиграла по-новому.

— Мы заменили раму, потому что в реальности у Айвазовского старинная лепная рама с сусальным золотом, она требует долгой реставрации. И был снят лаковый слой. Сейчас здесь много людей, не пробиться — а Айвазовского нужно смотреть издалека. Близко смотреть бессмысленно — вы увидите краски, а не образ. А когда отходите — вы увидите серое облако, черную чайку, растительность на скалах, — добавляет Юлия Алферова.

Куратор выставки Юлия Алферова |
Фото:
Андрей Ткаченко

Экспозиция поделена на две смысловые части — романтизм и реализм. Всего здесь представлены работы 13 живописцев, помимо «хедлайнера» Айвазовского это — Алексей Боголюбов, Александр Беггров, Александр Бенуа и другие мастера. Экспозиция не ограничена жесткими временными рамками — здесь представлены работы с середины XIX-го вплоть до начала XXI века.

Зрителей ждут более 30 полотен — многие из которых большого формата |
Фото:
Андрей Ткаченко

Благодаря картинам зрители могут насладиться не только красками стихии — но и открыть для себя знаковые исторические страницы.

— Моя диссертация была посвящена истории Русско-японской войны 1904-1905 гг., — говорит один из гостей вернисажа, историк и замдиректора челябинского архива Николай Антипин. — Эта война происходила отчасти на море. И я выделил для себя работы, которые посвящены как раз тем кораблям, что участвовали в тех сражениях. Те события «заразили» общество и художников. Они понимали: творится что-то невероятное, создается что-то новое — новый флот, новая техника. И из современников того флота осталась, пожалуй, только знаменитая «Аврора». Так что можно сказать, что эти картины превращаются в исторический источник.

Полотна изображают не только красоту стихии — но и историю русского флота |
Фото:
Андрей Ткаченко

Помогают дополнительно погрузиться в историю и особенные экспонаты — на выставке зрители могут полюбоваться не только картинами, но и реалистичными макетами кораблей и орудий, морскими приборами.

Фото:
Андрей Ткаченко
Экспозицию дополняют детализированные макеты кораблей и орудий |
Фото:
Андрей Ткаченко

— Если говорить не как историк, а как зритель... Мне невероятно нравится Айвазовский, — продолжает Николай Антипин. — Я его видел во многих музеях — в Москве, Петербурге, на его родине в Крыму. У него невероятная трудоспособность — несколько тысяч работ! И невероятная техника — мы можем сравнить на этой выставке, как разные художники работают с морем. У меня сестра художник — и я тоже понимаю немножко, как это сложно — изобразить постоянно изменяющуюся натуру. Даже когда на море штиль, даже в этот момент отражение луны или солнца дают блики — и это, конечно, невероятно.

Экспозиция продлится три месяца |
Фото:
Андрей Ткаченко

Это уже третий совместный проект челябинцев и Центрального военно-морского музея — и в планах прорабатываются уже новые экспозиции.

Ну а пока выставка «В фарватере Айвазовского» ждет посетителей уже с 6 сентября — и продлится до 8 декабря.